Singles
From Me To You (The Crickets) 9 August 1963 Odeon POPS DTOA 3135 | ‘From Me To You’ ‘Thank You Girl’ | |
Please Please Me 29 November 1963 Odeon POPS DTOA 3169 | ‘Please Please Me’ ‘Love Me Do’ | |
She Loves You 7 February 1964 Odeon POPS DTOA 3185 | ‘She Loves You’ ‘I’ll Get You’ | |
I Want To Hold Your Hand 7 February 1964 Odeon POPS DTOA 3186 | ‘I Want To Hold Your Hand’ ‘This Boy’ | |
Twist And Shout 13 March 1964 Odeon Pops 75202 (mono, 78 RPM) | ‘Twist And Shout’ ‘I Saw Her Standing There’ | |
All My Loving 30 April 1964 Odeon POPS DTOA 3217 | ‘All My Loving’ ‘Please Mister Postman’ | |
Roll Over Beethoven 30 April 1964 Odeon POPS DTOA 3218 | ‘Roll Over Beethoven’ ‘Devil In Her Heart’ | |
Can’t Buy Me Love 8 May 1964 Odeon POPS DTOA 3220 | ‘Can’t Buy Me Love’ ‘You Can’t Do That’ | |
Boys 4 September 1964 Odeon POPS DTOA 3249 | ‘Boys’ Money | |
A Hard Day’s Night 4 December 1964 Odeon POPS DTOA 3274 | ‘A Hard Day’s Night’ ‘Long Tall Sally’ | |
I Feel Fine 22 January 1965 Odeon POPS DTOA 3279 | ‘I Feel Fine’ ‘She’s A Woman’ | |
Eight Days A Week 5 March 1965 Odeon POPS DTOA 8021 | ‘Eight Days A Week’ ‘Rock And Roll Music’ | |
Honey Don’t 5 March 1965 Odeon POPS DTOA 8028 | ‘Honey Don’t’ ‘I’ll Follow The Sun’ | |
I Should Have Known Better 19 March 1965 Odeon POPS DTOA 8030 | ‘I Should Have Known Better’ ‘I’ll Cry Instead’ | |
Ticket To Ride 14 May 1965 Odeon POPS DTOA 8043 | ‘Ticket To Ride’ ‘Yes It Is’ | |
Help! 3 September 1965 Odeon POPS DTOA 8072 | ‘Help!’ ‘I’m Down’ | |
We Can Work It Out/Day Tripper 14 January 1966 Odeon POPS DTOA 8137 | ‘We Can Work It Out’ ‘Day Tripper’ | |
Michelle 13 May 1966 Odeon POPS DTOA 8162 | ‘Michelle’ ‘Nowhere Man’ | |
Paperback Writer 22 July 1966 Odeon POPS DTOA 8191 | ‘Paperback Writer’ ‘Rain’ | |
Yellow Submarine/Eleanor Rigby 14 October 1966 Odeon POPS DTOA 8213 | ‘Eleanor Rigby’ ‘Yellow Submarine’ | |
Penny Lane/Strawberry Fields Forever 24 March 1967 Odeon POPS DTOA 8260 | ‘Strawberry Fields Forever’ ‘Penny Lane’ | |
All You Need Is Love 31 August 1967 Odeon POPS DTOA 8312 | ‘All You Need Is Love’ Baby, You’re A Rich Man | |
Hello, Goodbye 15 December 1967 Odeon POPS DTOA 8364 | ‘Hello, Goodbye’ ‘I Am The Walrus’ | |
Lady Madonna 4 May 1968 Odeon POPS DTOA 8365 | ‘Lady Madonna’ ‘The Inner Light’ | |
Hey Jude 11 October 1968 Odeon POPS DTOA 8427 | ‘Hey Jude’ ‘Revolution’ | |
Ob-La-Di, Ob-La-Da 4 April 1969 Apple DTOA 8427 | ‘Ob-La-Di, Ob-La-Da’ ‘While My Guitar Gently Weeps’ | |
Get Back 30 May 1969 Apple DTOA 8483 | ‘Get Back’ ‘Don’t Let Me Down’ | |
The Ballad Of John And Yoko 27 June 1969 Apple DTOA 8486 | ‘The Ballad Of John And Yoko’ ‘Old Brown Shoe’ | |
Birthday 12 September 1969 Apple DTOA 8498 | ‘Birthday’ ‘Honey Pie’ | |
Come Together/Something 23 January 1970 Apple DTOA 8539 | ‘Something’ ‘Come Together’ | |
Let It Be 24 April 1970 Apple DTOA 8556 | ‘Let It Be’ ‘You Know My Name (Look Up The Number)’ | |
The Long And Winding Road 9 October 1970 Apple DTOA 8617 | ‘The Long And Winding Road’ ‘For You Blue’ |
SP: Twist y Critos / La Vi Parada Ahi
Twist And Shout / I Saw Her Standing There
Odeon Pops 75202 [Mono] Argentyna
Los Beatles
Note: 78 RPM speed.
7.II.1963.
Firs Beatles single issued in Argentina.
SP: Para Ti / Gracias Nena
(From Me To You / Thank You Girl)
Odeon Pops DTOA 3135[Mono] Argentyna
Los Grillos
Los Grillos – The Crickets.
Next issue were name of the group as Los Beatles.
SP: Twist y Critos / La Vi Parada Ahi
(Twist And Shout / I Saw Her Standing There)
Odeon Pops DTOA 3197 [Mono] Argentyna
1964
Reissue. Another cat. number.
SP: Quieres conocer un secreto / Hay un lugar
(Do You Want To Know A Secret / There’s a Place)
Odeon Pops DTOA 32** [Mono] Argentyna
The Beatles
1964.
Cat. number ????
“Porfavor, yo”?
“please, please me” es “por favor, compláceme”
Many years ago in argentina translations were made per word instead of the really meaning of the phrase.
Hello Bruce,
“Porfavor, yo”?
“please, please me” es “por favor, compláceme”
This album title was originally translated as “Por Favor, Yo”, believeit or not!
Cheers
E
“Por favor yo” might have been translated like that because of censorship.
Actually, believe it or not the translations I saw in Argentina for British, Australian and American albums were just lazy and plain wrong, often hilariously wrong. There was a translation for Deep Purple’s “You Fool No One” that went “Tonto Como Ninguno” (which is “Foolish (or Dumb) Like No One”). Talk about lost in translation.
Obviously the correct translation would have been “No Engañas A Nadie”.
You saw a little bit. Maybe if you take a look to Uruguayan translations would learn a new language far away from english or spanish. EG: Uruguayan single Let it be is translated like “Dejalo Estar”.
Is because we were and are ignorants with english.
Do you think that those who came after knew better English? Did you never listen to Menem’s economy minister, Domingo Cavallo speaking in English? Search it on YouTube. You’re going to laugh for hours.
https://www.youtube.com/watch?v=ihRD8H4c8Rs
https://www.youtube.com/watch?v=XF5f8e76p-E
https://www.youtube.com/watch?v=F2OaptvcNqs
But if you want reach the heaven of foreign english, please go to spain.
They are our gods.
7.II.1964
SP: Twist y Critos / La Vi Parada Ahi
Twist And Shout / I Saw Her Standing There
Odeon Pops 75202 [Mono] Argentyna
Los Beatles
78 RPM
13.III.1964
SP: Twist y Critos / La Vi Parada Ahi
(Twist And Shout / I Saw Her Standing There)
Odeon Pops DTOA 3197 [Mono] Argentyna
The Beatles
Nota: reissue, new cat. number, 33 RPM
https://www.facebook.com/media/set/?set=a.275371662504759.62754.266092880099304&type=3
Hello, BeatlesBible
only an accuracy: the spanish title for the argentinian LP “Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band”, was “La banda del Sargento Pepper”, with a «l» in the word «de».
I find beatlesbible.com one of the best webpages about the Beatles (maybe the best?). But I see many inaccurate data in the discography section, and I would contribute for the correct info.
I’ll stay in tune. Sorry for my poor english.
Greetings from Spain.
Thanks Rafa. I’ve fixed the spelling. If you spot anything else please let me know!
The correct cat# for the LP “Help!” is LDS 2122 for mono and SLDS 2122 for stereo.
The same stereo prefix SLDS must be on the stereo albums of “Rubber Soul”, “Revolver” and “Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band”.
https://www.facebook.com/media/set/?set=a.299760293399229.66578.266092880099304&type=3
Other interesting translations of Beatles song titles in Argentina:
Strawberry Fields Forever: Frutillas.
Blacbird: Miralo ( Although the title on the centre paper label on the vinil says Mirlo, blacknird in Spanish).
Mean Mr. Mustard: Significa Sr. Mustard, then corrected to Malo Sr. Mustard.
Get Back: Toma Revancha, instead of Regresa or Retrocede, which would have been more in tune with the tone of the lyrics.
Are you forgetting “Helter Skelter”, published as “A troche y moche”
I’m not so sure that one is necesarily wrong though not terribly accurate. That’s a tough one.
Another gem regarding translations of Beatles song titles in Argentina:
Blue Jay Way: Triste y Simple Camino, literally Sad and Simple Road.